Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
paysdeduras
5 janvier 2008

De Saint-Jean de Duras à Soumensac

C'était l'été dernier, à la mi-août. Sous l'oeil intéressé et amical des voisins, nous préparons le ballon. Où irons-nous ? Là où nous portera le vent !!! Et comme le vent allait vers Soumensac, nous l'avons accompagné.

It was last summer in mid-August. We are preparing the hot air balloon before the interested and friendly eyes of the neighbours. Where will we go today? Over there where the wind will blow us!!! And as the wind was blowing towards Soumensac, we went together with it.

Num_riser0001

A vol d'oiseau, c'est le cas de dire, nous faisons deux kilomètres environ et nous sommes à portée de Soumensac :

As the crow flies, so to say, we fly for about two kilometres and we reach the village of Soumensac:

Num_riser0001

Sur sa hauteur, Soumensac domine la vallée du Dropt. Vous voyez l'église et à sa droite, les trois fenêtres d'un vieil hôtel particulier du XVIIIe siècle. Il y en a plusieurs dans Soumensac. Le village a gardé son authenticité. L'été, une belle brocante attire du monde dans ce village délicieux. Nous, avec le ballon, nous le survolons, nous apercevons la place, avec le buste de l'enfant célèbre du coin.

From its height Soumensac dominates the Dropt valley. Here you can see the church and on its right the three windows of an old mansion from the 18th century. There are several of them in Soumensac. The village has retained its authenticity. In the summer a nice antiques market attracts a lot of visitors in this lovely village. We fly over the village, we can see the square with the bust of the famous local child

Num_riser0001

Nous nous sommes approchés du village. Si le temps est clair, nous apercevrons la chaîne des Pyrénées. Je vais vous raconter une petite histoire. Madame Bouthou, qui a disparu récemment à un âge très avancé me disait que souvent, depuis le village, elle avait aperçu les Pyrénées. Elle précisait qu'on les voyait mieux le matin, au lever du jour.

Ce jour là, nous n'avons pas pu voir les Pyrénées. Mais en nous tournant...

We have neared the village. If the weather is light, we will be able to see the range of the Pyrenees. I am going to tell you a short story. Mrs Bouthou, who died recently at an advanced age, often told me that, from the village, she could see the Pyrenees. She explained that one could see them at best in the morning, at daybreak.

That day we could not see the Pyrenees. But when we turned…

Num_riser0001  ... c'est le lac de Lescouroux, il se situe entre Soumensac, Eymet et La Sauvetat du Dropt. Près du lac le hameau des Roubineaux. Le vent nous pousse vers le hameau, admirez...

here is the lake of Lescouroux, which lies between the villages of Soumensac, Eymet and La Sauvetat du Dropt. Near the lake one can see the hamlet of Les Roubineaux. The wind blows us towards the hamlet, you can admire the view…

Num_riser0001

A peine plus loin, nous survolons un vieux village :

A little bit further we fly over an old village:

Num_riser0001

C'est la Sauvetat du Dropt, avec ses maisons écrasées par le soleil. Si vous passez par là, un jour, arrêtez-vous, promenez-vous dans ce village : vous y verrez de très belles maisons moyennageuses joliement sculptées.

La journée se termine, et avec elle, notre sortie.

This is La Sauvetat du Dropt, with its houses overcome by the sun. If one day you happen to drive through the village, have a break and go for a walk in this village: you will be able to see some very nicely sculpted medieval houses.

The day comes to an end and so does our outing.

Num_riser0001

Nous nous sommes posés juste en dessous de la digue du lac de Lescouroux. Nous replions le ballon, il faudra ranger tout le matériel...

We landed just below the dike of the lake of Lescouroux. We fold the balloon and then we will have to pack up all the equipment…

Num_riser0001

Ce ballon qui fait 2600 mètres cubes de volume, dans les airs, une fois replié, tiendra à peine plus d'un mètre cube dans ma remorque !

Les personnes qui font un baptême de l'air n'y pensent pas : elles sont prises par leurs émotions et par la beauté des paysages que nous avons survolés.

This balloon has a capacity of 2600 cubic metres when flying but, once folded, it will hold barely over one cubic metre in my towing!

The persons who fly for the first time do not think about that: they are all taken by their emotions and by the beauty of the landscapes which we have flown over.

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Superbes photos ! Merci de nous montrer cette belle région, continuez pour notre plaisir.
paysdeduras
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
Publicité